пр. В. Лобановського 6А, офіс 145

UA

RU
31.10.2018 Інструменти для вивчення, Статті
Зрозуміти Крокодила Данді: все і навіть більше про австралійський акцент
Під час підготовки до частини «Аудіювання» іспиту IELTS наші студенти часто стикаються з проблемою розуміння акцентів мовців, особливо якщо вони вивчали тільки британський або американський варіант вимови. Розповідаємо, як не тільки навчитись розуміти, а й успішно імітувати австралійський акцент.
Частина 1: Від Крокодила Данді до Кейт Бланшет
Пам’ятаєте цю чудову австралійську комедію 1986 року з Полом Хоганом та його дружиною Ліндою Козловскі? Фільм оповідає романтичну історію кохання на фоні дикої природи австралійського Бушу (крокодил теж з’являється, хоч і не так надовго, як можна подумати з назви фільму) та є даниною щирості та простодушності австралійського характеру. Так от, акцент головного героя – Міка Данді – є прикладом так званого «широкого» акценту, який часто асоціюється із мовою робітників та фермерів.
Іншим прикладом цього акценту був справжній мисливець за крокодилами, ведучий та актор, зоолог Стів Ірвін – його фірмовий вигук «Crickey!» став відомим далеко за межами Австралії.
Якщо взяти ці два приклади та помістити їх на крайньому кінці спектру, на іншому матимемо «культурний австралійський акцент» (Cultivated Accent), який має багато спільного з британською нормативною вимовою (Received Pronunciation) – мовою британських медіа на кшталт BBC. Прикладом культурного акценту є незрівнянна Кейт Бланшет.
І десь посередині між двома цими крайнощами лежить «загальна австралійська» – найбільш розповсюджений варіант вимови по всій країні. Так говорять Хью Джекмен та Ерік Бана.
Аби розуміти австралійський акцент, давайте спочатку розберемо його особливості.
Частина 2: Коли говорити і жувати – можна
Австралійська англійська звучить так, ніби мовець старається лише наполовину, артикуляційні м’язи ліниві, а інтонації розслаблені та дещо монотонні. Теорії цього «жування звуків» напрочуд цікаві: 1) нібито така вимова дозволяла уникати ковтання численних мух або ж 2) сформувалась під впливом спільної пиятики та спроб перших колоністів напідпитку порозумітись один з одним. Що ж, як на мене, ковтання цілих складів та скорочення слів ці теорії пояснюють на відмінно!
Отже, звернемось до найтиповіших відмінностей австралійської англійської від нормативної вимови:
1. Зміни у голосних.
i – oi
У словах «kite», «ride», «mine» у широкому акценті дифтонг «аі» трансформується в «оі», як у слові «choice». А тепер зробіть цей звук м’якшим – просто округліть рот при вимові цих слів.
a – aye
У широкому акценті «face» та «make» звучать ближче до стандартного «kite». Спробуйте почати вимовляти звук «a», а потім з’їхати в звук «i». «No way mate» вимовлятиметься як «No w-ay-e m-aye-ght».
æ – eh
Широкий звук «æ» як в «that hat» стає вузьким «e» як в «egg»: «Theht heht».
au – eh
Перша голосна у «mouth», «loud», «out» стає близькою до звуку «е» у «dress».
i: – i:i:
У словах «fleece», «keep» довга голосна стає дифтонгом.
u: – u
Голосні у словах на кшталт «goose» і «food» звучать більш коротко та артикулюються ближче до зубів, звук стає фронтальним.
o: – oar
З довгим звуком «о» також все непросто. Спробуйте вимовити «no» як «nar», ніби жуєте це слово, і трансформуйте «о» в щось середнє між A-O. Ага, успіхів!
2. Не вимовляйте   «r», «t»  чи «g» на кінці слів:
River стає «riva». Soccer = «socka» (або footie). Together = «tagetha». Runner = «runna».
Catching = «catchin’»; Kicking = «kickin’».
Right має звучати як «Roigh».
Щось Австралійці взагалі не дуже люблять закінчення, чи не так?
3. Скорочується все.
Breakfast = brekkie. Afternoon = arvo. McDonalds = Maccas. Definitely = defo.
Ви можете навіть видумувати свої скорочення, які будуть звучати правильно – головне додавайте в кінці слів o, i, e, або y!
4. Вживайте слова-зв’язки:
Закінчуйте речення словами «but, as, hey?, aye» чи «mate».
 «The weather is cold as!» або «Why didn’t Tommo come to the part, hey?»
«Come on, mate!»
Вживайте «heaps» замість «very» та «a lot».
Та «reckon» замість «I think»:
“I reckon that’s not a bad idea, mate.”
А також “she’ll be ‘right,” для відмашки: 
« – I hope I didn’t burn dinner! – Ah, she’ll be right, mate».
5. Говоріть неголосно (якщо тільки це не стосується замовлення кухля пива, – крім цих випадків, Австралійці не дуже шанують крикунів), але увесь час ніби дещо здивовано. Навіть якщо це не запитання, інтонація має в кінці речення іти на підйом.
Частина 3: слухай голоси Бушу
Найкращим способом навчитись розрізняти, а пізніше відтворювати австралійський акцент – натренувати свої вуха уловлювати усі вищеназвані особливості в мовленні. Тож пропонуємо вам добірку ресурсів, які допоможуть у цьому:
Elementary – Pre-intermediate
https://www.elllo.org/english/accent-australia.htm – подкасти, в яких беруть участь мовці з австралійським та іншими акцентами. Усі подкасти мають транскрипцію та виділену лексику із вправою на закріплення.
https://www.facebook.com/AustraliaPlusLearnEnglish/ – сторінка порталу Australia Plus Learn English на Фейсбуці, яка містить короткі уроки і чиї відео начитані носіями мови.
Intermediate
Youtube-канал австралійської комедійної акторки Наталі Тран. Вона створює короткі і дотепні відео про все на світі. Хоча вона говорить досить швидко, її акцент більш «культурний» – мабуть, через міжнародну аудиторію її каналу.
 The Business of English. Серія навчальних відео від Australia Plus, яка ілюструє професійне спілкування австралійських бізнесменів. Кожне відео містить пояснення ключової лексики.
Advanced
На цьому рівні бажано слухати і дивитись аутентичні матеріали – чим більше, тим краще! Тож маємо декілька цікавих австралійських Youtube-каналів від топових блогерів країни.
Ozzy Man Reviews. Цей австралієць дає власну оцінку усьому від вірусних відео та фільмів до актуальних подій у світі. Трохи гумору, трохи лайки та багато акценту.
Джейсон Піндер на SimpleCookingChannel навчить вас готувати жувальну гумку і не тільки, а тим часом його м’який голос і акцент закарбуються у вашій підсвідомості.
Тим, кого цікавлять краса та різноманітні лайфхаки, – радимо завітати на канал б’юті-блогерші Wengie .
 Sketch She роблять короткі комедійні відео про дівоче життя та lip sync на різні популярні пісні.
Therackaracka – двоє братів, Денні та Майкл, знімають короткі ролики про супергероїв, Рональда МакДональда та інших персонажей сучасної поп-культури. Трошки крові та жорстокості – фанатам голівудських блокбастерів сподобається.
Фільми та телепередачі: «Crocodile Dundee» (звичайно!), «Muriel’s Wedding» (австралійська версія Попелюшки), «Animal Kingdom» (кримінальний телесеріал), передачі Стіва Ірвіна (про рептилій та інших тварин).
Частина 4: звучи як Оззі (не Озборн!)
І наостанок пропонуємо спробувати декілька вправ, аби відчути австралійський акцент просто зараз безпосередньо вашим артикуляційним апаратом! Поїхали!
1. Спробуйте сказати вашою найкращим американською вимовою Good eye might. Тепер швидше. Ще швидше. Забудьте про необхідність чітко вимовляти усі звуки і просто вимовте усю фразу як одне слово. Нам почулось чи ви тільки що сказали G’day mate? Так тримати!
2. Візьмемо фразу raise up lights. Якщо ви повторите попередню вправу, вийде razor blades з австралійським акцентом!
3. Навчіться вимовляти спершу певний список слів із австралійським характером: Australian (Strayan), like, might, right, fight, dire, mate, date, no, hat, water bottle, catching, running, together. Коли відчуєте себе трошки Крокодилом Данді, час рухатись далі і вчитися вимовляти нові слова!
Список літератури:
https://www.wikihow.com/Speak-With-an-Australian-Accent
https://capaworld.capa.org/16-tips-for-speaking-like-an-australian
https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/australiaandthepacific/australia/11957994/Gday-mate-Lazy-Australian-accent-caused-by-alcoholic-slur-of-heavy-drinking-early-settlers.html
https://ielts.allearsenglish.com/ielts-australian-accent-listening-practice/
https://www.buzzfeed.com/michellerennex/youtubers-for-daaays?utm_term=.mnYMkMrly#.ulxzdz98N

Підписатися на розсилку

Підпишись на нашу розсилку!
Будь в курсі всіх новин і знижок в навчальному центрі Cambridge club

Розкажи про цей сайт друзям!